日本にほん街角まちかどにはあか郵便ゆうびんポストがよくかけられます。

ポスト手紙てがみやはがきを入れると、全国ぜんこくどこへでもとどけられます。

はがきは季節きせつのあいさつや旅行りょこうおもおくるのに便利べんりです。

切手きってにははな動物どうぶつ有名ゆうめい建物たてものなど、いろいろな絵柄えがらがあります。

切手収集きってしゅうしゅう大人おとなにも人気にんきです。

郵便局ゆうびんきょくでははがきや切手きってえるほか、荷物にもつおくることもできます。

年賀状ねんがじょう新年しんねんおくるはがきで、日本にほん大切たいせつ文化ぶんかです。

手書てがきのメッセージはひとよろこばせ、こころつたわります。

スマホで簡単かんたん連絡れんらくできる時代じだいでも、郵便ゆうびん特別とくべつあたたかさがあります。

English Translation

You often see red postal boxes on street corners in Japan.

When you put letters or postcards into the box, they are delivered anywhere in the country.

Postcards are convenient for sending seasonal greetings or travel memories.

Stamps feature various designs like flowers, animals, or famous buildings.

Stamp collecting is popular among adults as well.

At the post office, you can buy postcards and stamps, and also send parcels.

New Year’s cards (nengajo) are postcards sent at the start of the year and are an important Japanese tradition.

Handwritten messages delight the recipient and convey heartfelt feelings.

Even in an age where smartphones make communication easy, mail carries a special warmth.